Reprinted from Infor-Mensa, Gulf Coast Newsletter
Marge OConnor is living in India on an assignment from Mobil, traveling to the Far East and reporting on what she sees to her friends in Houston. This is from the "Far-East Economic Review" and, she says, "do not think this is an exaggeration, folks. This IS the language!"
Room Service: Morny. Rune-sore-bees.
Hotel Guest: Oh, sorry. I thought I dialed Room Service.
RS: Rye, rune-sore-bees. Morny. Djewish to odor sunteen?
HG: Uh ... yes. Id like some bacon and eggs.
RS: Ow July den?
HG: What?
RS: Aches. Ow July den? Pry, boy, pooch ... ?
HG: Oh, the eggs! How do I like them? Sorry. Scrambled, please.
RS: Ow July dee baycome? Crease?
HG: Crisp will be fine.
RS: Hokay. An Santos?
HG: What?
RS: Santos. July Santos?
HG: Uh. I dont know ... I dont think so.
RS: No. Judo one toes?
HG: Look, I feel really bad about this, but I dont know what "judo one toes" means. Im sorry.
RS: Toes! Toes! Why djew Don Juan Toes? Ow bow cenglish mopping we bother?
HG: English muffin! Ive got it! You were saying toast! Fine. An English muffin will be fine.
RS: We bother?
HG: No. Just put the bother on the side.
RS: Wad?
HG: Im sorry. I meant butter. Butter on the side.
RS: Copy?
HG: I feel terrible about this, but ...
RS: Copy. Copy, tea, mill--
HG: Coffee! Yes, coffee please. And thats all.
RS: One Minnie. Ass rune torino fee, strangle aches, crease baycome, tossy cenglish mopping we bother honey sigh, and copy. Rye?
HG: Whatever you say.
RS: Hokay. Tendjewberrymud.
HG: Youre welcome.